niedziela, 14 września 2014

Zupa krem paprykowo-pomidorowy /// Pepper-Tomato cream soup

Przepis z diety Weight Watchers dostałam od koleżanki.
W tej diecie wiekszość warzyw i owoców ma 0 punktów.
Można je zatem jeść bezkarnie.
Każda porcja tej zupy to 1 punkt.





Zupa krem paprykowo-pomidorowy




potrzebujemy:


- 8 czerwonych papryk

- 1kg świeżych pomidorów/ poza sezonem można zastąpić dużą puszką pomidorów ok 800g
- sól, pieprz,
- świeże zioła (bazylia, czosnek, pietruszka)
- wodę
- ewentualnie śmietankę do dekoracji



Z papryk wycinamy gniazda nasienne, myjemy i kroimy na mniejsze kawałki.
Do dużego garnka wrzucamy pomidory, papryki, wodę i zioła.
Gotujemy do miękkości i blendujemy.
Doprawiamy do smaku.



Pepper-Tomato cream soup


ingredients:

- 8 red peppers 
- 1kg of fresh tomatoes/ instead you could use a large can of tomatoes (such approx 800g) 
- salt, pepper, 
- fresh herbs (basil, garlic, parsley) 
- water 
- possibly cream for garnish 


Clean peppers - cut out cores, wash and cut into smaller pieces. 
In a large pot throw tomatoes, peppers, water and herbs. 
Cook until soft and blend. 
Adjust the seasoning to taste.


Paprykujemy 5 Pora na pomidora!

wtorek, 9 września 2014

Krem dyniowy z białym winem /// Pumpkin soup with white wine

Jesień już czuć.
Co raz więcej pada.
O 21 jest już ciemno.
Z samochodu odgarniam pierwsze pożółkłe liście.
Jesień to nie tylko słota.
To chłodne, mgliste poranki.
Słoneczne, ciepłe chwile.
Wygrzewamy się jak jaszczurki, łapiąc ostatnie podrygi lata.




Krem dyniowy z białym winem


potrzebujemy:

- 1 dynię Hokkaido

- 500 ml wody

- ok 200 ml białego, wytrawnego wina

- kilka gałązek rozmarynu
- sól, pieprz
- dużo zielonej, świeżej pietruszki
- nasiona lnu/sezamu

Dynię umyć, wydrążyć środek, pokroić na drobne kawałki.
Ugotować w 500 ml wody z dodatkiem wina, rozmarynu i przypraw.
Gotować na małym ogniu.
Całość zmiksować.
Na wierzchu udekorować pietruszką i nasionkami.



Pumpkin soup with white wine


ingredients:


- 1 Hokkaido pumpkin 
- 500 ml of water 
- about 200 ml dry white wine 
- a few sprigs of rosemary 
- salt and pepper 
- a lot of green, fresh parsley 
- flax seeds / sesame



Wash pumpkin, hollow out the center, cut into small pieces. 
Boil in 500 ml of water, add wine, rosemary and spices. 
Cook on low heat. 
Blend. 
On top decorate with parsley and seeds.

sobota, 30 sierpnia 2014

Indyk z bananami /// Turkey with bananas

To ulubione danie mojego męża.
Myślę, ze Minionkom też by smakowało ;)
Przepis od Cioci Joasi i Wujka Piotrka!


Indyk z bananami


potrzebujemy:

- pierś z indyka lub kurczaka
- 3 słodkie śmietany, każda po 200 ml

- 25 dag startego żółtego sera
- 2 łyżki keczupu
- 2 łyżki curry
- 3 łyżki płatków migdałowych
- banany w ilości pozwalającej przykryć mięso
- sól, pieprz do smaku

Sos:
Do miski wlać śmietanę, dodać ser, ketchup i przyprawy. 

Mięso pokroić w wąskie, podłużne plastry.
Przyprawić i lekko podsmażyć z obu stron.

Usmażone kawałki układać obok siebie w naczyniu żaroodpornym, układać połówki bananów. Zalać przygotowanym wcześniej sosem.
Piec ok 30-40 minut w 180-200 stopni.


Posypać płatkami migdałów.








Turkey with bananas


we need: 

- Turkey  or chicken breast
- 3 sweet cream, each of 200 ml 
- 250 grams of grated cheese 
- 2 tablespoons ketchup 
- 2 tablespoons curry 
- 3 tablespoons flaked almonds 
- Bananas in an amount to cover the meat 
- Salt and pepper to taste 

Cut Meat into narrow, oblong slices. 
Season and lightly fry on both sides. 
Fried lay side by side in an ovenproof dish, arrange half of the bananas and pour sauce prepared earlier. 

Bake 30-40 minutes at 180-200 degrees.





poniedziałek, 18 sierpnia 2014

Boeuf bourguignon

Klasyka kuchnii francuskiej



Boeuf bourguignon


potrzebujemy:

- ok. 700 g wołowiny (chudej, bez tłuszczu)
- 300 g boczku
- 500g pieczarek
- kawałek obranego selera
- 2 marchewki 
- butelka wina (użyłam gruzińskiego Saperavi)
- sól, pieprz
- ewentualnie tłuszcz do smażenia
- ok. 500ml bulionu wołowego (może być też warzywny)


Wołowinę i seler pokroić w dość grubą kostkę.
Boczek pokroić w drobne słupki.
Pieczarki i marchewkę obrać i pokroić na kawałki (pieczarki na ćwiartki, marchewki w talarki)
Na rozgrzanej patelni podsmażyć boczek i gdy wytopi się wrzucić do szybkowaru.
Na tym samym tłuszczu smażymy po kolei wołowinę i warzywa.
Wszystkie składniki dodajemy do szybkowaru.
Wlewamy wino i bulion.
Dodajemy szczyptę soli i pieprz.


Garnek zakręcamy i gotujemy na średnim ogniu ok. 1h.
Podajemy z domowymi kluseczkami.







French classic!
Boeuf bourguignon


ingredients: 

- Approx. 700 g beef without fat 
- 300 g of bacon 
- 500g mushrooms 
- A piece of peeled celery 
- 2 carrots 
- A bottle of wine (I used the Georgian Saperavi) 
- Salt and pepper 
- Optionally fat for frying 
- Approx. 500ml beef stock (can also be a vegetable) 


Cut beef and celery into thick cubes and bacon into small strips. 
Peel mushrooms and carrots and cut into chunks (for example: mushrooms into quarters, carrot into slices) 
On the hot pan fry the bacon and when the fat is melted, cast into the pressure cooker. 
At the same fat fry beef and vegetables. 
Add all the ingredients  to the pressure cooker. 
Pour wine and broth. 
Add a pinch of salt and pepper. 
Close the pot and cook over medium heat for approx. 1h. 
Serve with homemade spaetzle.

Lato 2014 w kuchni z Julią Child

The best of: lipiec /// July









niedziela, 17 sierpnia 2014

Ciasto czekoladowe z wiśniami /// Choco cake with cherries

Przepis dostałam od Elke. 
Elke ma nietolerancję laktozy i glutenu.
Mimo wszystko jej wypieki są na prawdę przepyszne.
Tak samo jest z tym ciastem - połączenie czekolady i wiśni jest idealne.



Ciasto czekoladowe z wiśniami (bezglutenowe)


potrzebujemy:

3 jajka
100 g  cukru
- 150 g zmielonych orzechów
- 150g czekolady

Jajka z cukrem ubić na puszystą masę.
Dodać orzechy i czekoladę.
Wymieszać do połączenia składników.
Całość dodać do formy.


Piec 30 minut w 160 stopniach.
Ciasto ostudzić.
Na wierzchu ułożyć wiśnie.
1/4  litra soku wymieszać ze skrobią kukurydzianą lub kisielem.
Polać wierzch ciasta.







Choco cake with cherries (gluten-free)


we need: 

- 3 eggs 
- 100 g of sugar 
- 150 g of ground nuts 
- 150g of chocolate 

Beat eggs with sugar until fluffy. 
Add nuts and chocolate. 
Mix until combined. 
The add to the mold. 


Bake 30 minutes at 160 degrees. 
Cool down. 
Top with cherries. 
1/4 liter of juice mixed with corn starch or jelly. 

Pour over top of cake.






Lato w pełni!

wtorek, 12 sierpnia 2014

Salsa słonecznikowa /// Sunflower salsa

 

Salsa słonecznikowa


potrzebujemy:

- garść nasion słonecznika
- odrobinę sosu sojowego
- sok z 1/2 limonki
- 1 papryczkę chilli



Słonecznika uprażyć na patelni.
W miseczce połączyć sos sojowy i sok z limonki.
Dodać drobno posiekane chilli.

Na koniec wrzucić uprażone nasiona słonecznika.
Całość wymieszać i odstawić minimum na godzinę.
Podawać z rybą.




Sunflower salsa


we need: 

- A handful of sunflower seeds 
- A little bit of soy sauce 
- Juice of half a lime 
- 1 chilli 


Roast sunflower in a pan. 
In a bowl, combine soy sauce and lime juice. 
Add finely chopped chilli. 
At the end of the add roasted sunflower seeds. 

Mix everything and set aside at least an hour.
Serve with fish.




Pieczony łosoś ze słonecznikową salsą /// Baked salmon with sunflower salsa



Łosoś ze słonecznikową salsą


potrzebujemy:

- kawałek łososia
- koperek
- salsę słonecznikową


Rozgrzać piekarnik do 180 stopni.
Blachę wyłożyć papierem do pieczenia.
Położyć rybę (u mnie było to ok 1 kg).
Piec w temperaturze 150 (lub 100) stopni ponad godzinę.

Całość polać salsą.




Salmon with sunflower salsa

we need: 

- a piece of salmon 
- dill 
- sunflower salsa 

Preheat oven to 180 degrees. 
Place a baking parchment paper on a baking tray. 
Place the fish (for me it was about 1 kg). 
Bake at 150 (or 100) degrees over an hour (fish will be still soft and tender). 

On the top arrange the salsa


Lato w pełni!