Dla 12 osób.
Przepis dostałam od koleżanki Eleny.
Zupa Gyros
potrzebujemy:
- 1.5 kg wieprzowiny (ja użyłam kurczaka)
- 3 ząbki czosnku
- 6 łyżek oliwy z oliwek
- 4 łyżki mieszanki do gyrosa (ja dałam całe opakowanie)
- 600 ml śmietany kremówki
- 4 duże cebule
- 6 papryk (kolorowych)
- 4 łyżki oliwy
- 2 paczki zupy cebulowej, po 750 ml wody na każdą
- 1 słoik sosu cygańskiego
- 1 słoik sosu chilli
- 300 g serka topionego ziołowego (pominęłam)
- 1.0 litr wody
- sól, pieprz, tymianek
przygotowanie składa się z kilku etapów
dzień pierwszy: Mięso pokroić w kawałki, marynować (z przyprawą do gyrosu, oliwą i przeciśniętym przez praskę czosnkiem) całą noc.
dzień drugi: Podsmażyć na tłuszczu, a gdy ostygnie to zalać 600 ml śmietany.
dzień drugi lub dzień trzeci: Przygotować duży garnek.
Umyć papryki i pokroić na paski. Obrać cebulę i posiekać (ja dałam tylko 2 cebule). Przyprawić solą, pieprzem i przyprawą do gyrosu. Dodać 1 litr wody - zagotować. Dodać zupy cebulowe, oba sosy, ser i tymianek.
dzień trzeci: Następnego dnia podgrzewamy zupę, dodajemy mięso. Podajemy gorące w towarzystwie bagietki.
Życzę Wam smacznego!
Gyros soup
ingredients:
- 1.5 kg of pork (I've used chicken )
- 3 cloves of garlic
- 6 tablespoons olive oil
- 4 tablespoons of mixture to gyros ( I gave the whole package )
- 600 ml double cream
- 4 large onions
- 6 paprika (red, yellow, green)
- 4 tablespoons olive oil
- 2 onion soup packages , after 750 ml of water on each
- 1 jar gypsy sauce
- 1 jar of chilli sauce
- 300 g melted cheese herb
- 1.0 liter of water
- Salt, pepper , thyme
preparation consists of several stages
day 1: Cut meat into pieces, marinate with gyros spices, olive oil and crushed garlic.
day 2: Fry in fat and when it cools down pour 600 ml of cream. Put in the fridge overnight.
day 2 or day 3: Prepare a large pot .
Wash the peppers and cut into strips. Peel the onion and chop (I gave only 2 onions).
Season with salt , pepper and gyros spice. Add 1 liter of water - boil. Add onion soup, both sauces, cheese and thyme.
day 3: The next day, heat up the soup , add the meat .
Serve hot , accompanied by baguette
Bon apetit!
Nie spotkałam się nigdy z taką zupą. Szkoda tylko, że trzeba ją robić kilka dni :) Ale na pewno jest tego warta.
OdpowiedzUsuń